jueves, 27 de enero de 2011

La diferencia del Lenguaje

Ayer que caminaba por un pasillo aquí en la oficina, escuché la platica de dos chicas, y para ser sincero me dio risa, aquí les pongo la parte chistosa.

- Que hiciste anoche?
- Ah, anoche fui con mi "Pai"
- Que bien y que hicieron?
- Salimos ...

Rayos, en ese momento me preguntaba que podía ser "Pai", así que cuando llegué a mi cubiculo, le pregunte a la señora que esta en el cubiculo de enfrente, "Mira que es Pai?", y me explico que aquí se les dice así a los novios /novias.

Nos pusimos a compartir las diferentes expresiones y ella se reventaba de la risa cuando le dije que nosotros en Guate, le decimos "Guisa" a la novia. Háblamos un buen rato y ahora les comparto algunas frases panameñas con su respectiva frase analoga para nosotros los chapines.

- Hallá la vida (A la gran ...) {Cabe mencionar que se suele cambiar la vida, por algunas otras frases)
- Me das el bote? (Me das jalón?)
- Prity (Chulo) {Ah de ser Pretty, jajajaja}
- Cueco (Hueco, jajajaja, casi lo mismo)
- Tranque (tráfico)
- Tomarse una manga larga (echarse una chela)
- Picadas (Boquitas, con sal y limon pues xP)
- Tirar pasos (Bailar)

En fin, nuestro idioma es el mismo, pero nuestras expresiones son tan distintas, por eso es bueno no usar modismos frente a gente de otra nacionalidad, puede que se enojen, jajaja.

1 comentario: